HORACIO A. ROSETE BRIGNOLE

HORACIO A. ROSETE BRIGNOLE
Artista salteño, según sus propias palabras: De profesión Artista, de oficio: Abogado" - "Nací en Salto, departamento del mismo nombre, en la República Oriental del Uruguay, un viernes 13 de julio del año 1926.- En plena "cuchilla", en éste departamento soleado donde las naranjas son mas rojas y mas dulces, y en el que las mujeres tienen las mas bellas pantorrillas, gracias a la topografía del terreno en que transitan. Por si Uds. no lo saben, mi país queda al Este del Río Uruguay, haciendo esquina con el Río de la Plata, al decir de Maggi. No tenemos problemas de razas, ni de religiones; no quedan mas indios.- Bernabé mató los últimos en el "Tacuabé", en el siglo pasado.- Somos pobres, pero... no tanto. Desde 1904 no tenemos guerras ni revoluciones.- La guerrilla "Tupamara" de los años sesenta fue una "revuelta de melenudos". Mi padre era dentista y mi madre, una de las mujeres mas hermosas. Mi tío-abuelo me regaló un pony alazan-ruano, y desde siempre me hice amante de los caballos. A los seis años garabateaba caballos, y por mi aficción al dibujo, me pusieron una maestra particular que me enseñó a hacer orejas como realmente son las orejas. Desde que mi madre pintaba al mejor estilo "Colegio de las Hermanas", dio en mis manos su caja de óleos y pinceles. Así nació mi vocación. María del Cármen, una fámula cálida, ayudante de mi padre, me inició en el gusto por las mujeres. Por no se qué razón me hice abogado, profesión que, a regañadientes, terminé ejerciendo con gusto y placer. Mientras cumplía los cursos académicos en la Facultad de Derecho, transité talleres y maestros: Lucas Gaffre, Milans Martínes, Cúneo, Pratti, Pareja .... y muchos libros. En 1948, envié un cuadro al Salón Nacional y me otorgaron "Carnet de Expositor". Desde entonces no he podido dejar de pintar. Como desde siempre fui muy enamoradizo, tuve muchas mujeres.- Tal vez amé a una sola.- Pero las cosas no fueron fáciles, ni se deslizaron tan lindamente.- Aún no lo son. Aprendí que el hombre tiene cinco sentidos que lo relacionan con el mundo exterior, que interactúan entre sí y degustan ese mundo.- Que su mente piensa, y que aún lo hace cuando no sabe que piensa, y que con su imaginación y sus crisis, se proyecta, racionalizando sus instintos de "primate": territorio, jerarquía, poder, sexo y amistad-enemistad con el grupo. Aprendí que el "órden" rige aún en el "caos" y que la impronta de un trazo y el color de un plano, signan un mensaje con sólo una ojeada. Aprendí que el mundo es bello, que la persona importa que lo mas mágico es vivir, vivir en libertad también, que es hacer y pensar lo que a uno se le ocurra, siempre que, al decir de Vaz Ferreira, que el sujeto haga y piense lo que debe. Mi compromiso es conmigo mismo y termina cuando yo termine." Falleció en el año 2000

HARB

HARB
Firmaba sus obras con la sigla "HARB" iniciales de sus nombres y apellidos aunque las primeras no, y acompaña el dibujo característico de la rosa, sus obras mayores se encuentran en diversas colecciones particulares

Dr. Horacio A. Rosete Brignole

Dr. Horacio A. Rosete Brignole
Foto: gentileza de la Artista Elsa Trolio, que se la puede observar en el medio de las tres damas. Gracias Elsa!! un fuerte abrazo para ti y tus afectos!!! Virginia Rosete

sábado, 15 de enero de 2011

"Ahora tengo más responsabilidad"





Vargas Llosa en Punta El Nobel de Literatura visitó la Fundación Atchugarry Dijo que Uruguay fue siempre la excepción a la regla y elogió la política económica Contó sobre su próxima novela






DÉBORAH FRIEDMANN

Distendido y curioso, Mario Vargas Llosa visitó la Fundación Atchugarry. Elogió el modo de crecimiento de Punta del Este y la política económica del gobierno. Tras el revuelo por el Nobel retomó su ritmo de escritura: trabaja en un ensayo y una novela.

Una decena de personas -entre ellas el ex director del Museo Nacional de Artes Visuales, Ángel Kalenberg, los artistas plásticos Miguel Ángel Battegazzore y Jorge Nogués, y el arquitecto Leonardo Nogués- esperaban al atardecer del jueves al premio Nobel en el Parque de las Esculturas de la Fundación Atchugarry, en Manantiales. Llegó poco antes de las 21 horas, acompañado por su esposa, el ex presidente Julio María Sanguinetti y Marta Canessa.

Lo primero fueron las presentaciones. "¿Viste el cuadro negro y blanco que había en el living de (Enrique) Manhard? Lo hizo él", dijo Sanguinetti a Vargas Llosa, en referencia a Battegazzore. "Tengo uno para usted", acotó el artista en la puerta del taller Atchugarry. Más tarde le entregaría una obra de su serie Homenajes, en este caso al escritor peruano José María Arguedas.

En la antesala, Atchugarry le explicó algunas características de su obra como la verticalidad, con la que simboliza la unión entre la tierra y el cielo. "¿Hace bocetos?", le preguntó Vargas Llosa. "Antes sí, ahora entendí que con dos dimensiones no voy a pretender llegar a la tercera dimensión. Fui sintetizando el proceso de creación", señaló.

Una vez dentro del taller, el Nobel vio varias obras de Atchugarry, que elogió -"qué bonito", repetía. También se refirió al mármol con el que trabaja el escultor -"un material tan sólido y tan delicado"- y ponderó los pliegues que logra el artista.

Una consulta del escritor -"¿siempre trabajó en mármol?"- dio el pie para pasar al próximo espacio, una sala de exposiciones de obras de diferentes etapas en la creación de Atchugarry, entre las que hay esculturas de cemento.

Mientras observaban las piezas, llegó el empresario y escritor argentino Alejandro Roemmers. "La Sociedad Argentina de Escritores me dio a mí el premio a la mejor novela 2009. Lo invitamos a Buenos Aires, pero lamentablemente no pudo ir", le dijo a Vargas Llosa, con quien tiene "varios amigos en común".

El parque de 15 hectáreas en las que hay esculturas de diversos artistas fue el próximo punto del paseo. "Haber venido fue una brillante idea", destacó el Nobel. Elogió el paisaje de la zona, en la que no había estado hasta ahora. Sí había visitado el balneario en 1998.

"Mi recuerdo de Punta del Este es el de un balneario mucho más pequeño pero me alegra mucho ver que a pesar de haber crecido tanto, ha conservado todavía su encanto de ciudad jardín. El paisaje no ha sido destruido por la cantidad de nuevos edificios y de nuevas casas, y además me alegra mucho ver al Uruguay creciendo, desarrollándose, modernizándose", dijo Vargas Llosa a El País.

-¿Por qué pone a Uruguay como ejemplo?

-Uruguay fue siempre una excepción a la regla. Es muy estimulante ver que ahora Uruguay está saliendo adelante, que está prosperando. Que al mismo tiempo que ha habido una transformación política muy grande con la subida del Frente Amplio, la democracia se conserva, que la democracia no se ha deteriorado, que hay una política económica muy moderna que está trayendo a Uruguay muchos beneficios. Eso es muy bueno para el resto de América Latina, un tipo de ejemplo de lo que debe ser la institucionalidad, legalidad, libertad, al mismo tiempo que se renuevan en el gobierno los distintos partidos políticos, pero siempre dentro de una coexistencia civilizada.

Durante esta visita a Punta del Este, Vargas Llosa se refirió públicamente más a cuestiones políticas que literarias. También se quejó del revuelo periodístico tras haber logrado el Nobel.

-¿Siente que sus opiniones sobre temas políticos ahora pesan más?

-Eso no lo puedo saber yo. No creo que el Nobel me vaya a cambiar. En lo fundamental creo que voy a seguir siendo la misma persona, como escritor, como ciudadano, pero quizás el hecho de haber recibido ese premio que concita tanta curiosidad periodística haga que las opiniones tengan mayor repercusión y quizás sean sometidas a un filtro crítico mayor.

-¿Qué desafíos tiene ahora?

-Una cierta responsabilidad, un poco más de rigor a la hora de escribir, a la hora de opinar, pero en lo fundamental no creo que vaya a cambiar nada.

-¿Está escribiendo?

-Sí, siempre que los periodistas me den un espacio para poder escribir.

-¿Pero pudo volver a la rutina o aún no?

-Ahora sí he vuelto. Desde que regresé al Perú he podido encerrarme.

-¿Trabaja en una novela ambientada en Perú?

-He estado trabajando en un ensayo que se llama La civilización del espectáculo, que prácticamente está terminado, que lo voy a dejar descansar un tiempo. Y estoy empezando a tomar nota para una novela, situada sí en el Norte del Perú, muy cerca del Ecuador, (en un sitio) que se llama Piura, donde viví de niño, que ha sido escenario de otras novelas mías y que está experimentando un fenómeno muy interesante y que es el de casi todas las ciudades de la costa del Perú: gran modernización, prosperidad, crecimiento de la clase media, y junto con eso positivo, una cosa negativa, que es el crecimiento de la delincuencia, de la violencia, una transformación un poco traumática de la ciudad. Es una novela situada en ese contexto, un proyecto todavía.

"¡Salud!" El atardecer en el parque atrapó al Nobel -"¡qué colores!"-, y se detuvo a observarlo desde una terraza mientras sonaba Iron lion zion de Bob Marley. Consultó sobre el escenario y escuchó atentamente a Atchugarry contándole que todas las actividades y espectáculos son gratuitos y que escolares y liceales visitan constantemente la Fundación. "Juegan a la escondida entre las esculturas", le explicó el escultor. "Es muy interesante esta experiencia, es muy integrador para la cultura", le contestó el Nobel.

Luego, recorrieron la exposición Art first, del Macba, un museo en formación en Buenos Aires, que presenta en la fundación un avance de su colección que exhibirá a partir de fin de año en San Telmo, con obras de artistas como Julio Le Parc y Roberto Aizenberg.

Mientras terminaban el recorrido, un mozo ingresó a la sala con una docena de copas de champagne. Las repartió y cuando estaba por terminar, tomó una copa y la chocó con la de Vargas Llosa. "¡Salud!", le dijo al Nobel. "¡Salud caballero!", le respondió sonriente el escritor.
El País Digital


Mario Vargas Llosa ganó el Nobel de Literatura





Mario Vargas Llosa, uno de los escritores hispanos más célebres, ganó el premio Nobel de Literatura 2010 y se convierte en el primer ganador de habla hispana desde 1990.

La Academia Sueca dijo que otorgó el galardón al autor de 74 años de edad, "por su cartografía de las estructuras de poder y sus imágenes mordaces de la resistencia, la rebelión y la derrota del individuo".

El peruano, nacionalizado español, es el primer ganador de habla hispana del Nobel de Literatura desde que fue otorgado al escritor mexicano Octavio Paz en 1990. El escritor colombiano Gabriel García Márquez lo recibió en 1982. Anteriormente habían sigo galardonados el novelista guatemalteco Miguel Angel Asturias y los poetas chilenos Gabriela Mistral y Pablo Neruda.

El secretario permanente de la academia, Peter Englund, dijo que Vargas Llosa "tiene el don divino de la narrativa... es uno de los grandes autores del mundo de habla hispana".

Añadió que el escritor se encontraba en Nueva York el jueves cuando recibió la noticia por teléfono. Está dictando un curso en la Universidad de Princeton, en Nueva Jersey.

"Estaba muy, muy feliz", dijo Englund. "Y muy conmovido".

El gran éxito internacional llegó a Vargas Llosa con la novela "La ciudad y los perros", de 1960.

Vargas Llosa ha escrito más de 30 novelas, obras de teatro y ensayos, como "Conversación en la Catedral" y "La casa verde". En 1995, fue galardonado con el Premio Cervantes, el galardón literario más distinguido del mundo de habla española. Entre sus obras de teatro se cuentan "La señorita de Tacna", "La Chunga" y "Katy y el hipopótamo".

Vargas Llosa nació en Arequipa, Perú, en 1936. Inició su vida en un entorno familiar que para la época era desalentador. De madre divorciada, en una sociedad peruana conservadora, y que se mantuvo alejado de su padre, al que conoció cuando cumplió 10 años, tuvo una difícil ruta en sus primeros años.

Su madre decidió viajar a Cochabamba, Bolivia, para criar a su hijo alejado de presiones, y en esa ciudad serrana hizo sus estudios básicos.

A su retorno a Perú, en 1946, estudió en el colegio militar Leoncio Prado, lo que le marcó y sirvió de base para una de sus obras más famosas: "La ciudad y los perros", que obtuvo el prestigioso premio Biblioteca Breve de la editorial Seix Barral en 1962.

Otra de sus novelas más célebres, "La tía Julia y el escribidor" (1977), narra también sus experiencias juveniles y de paso a la adultez, como su relación con su tía política Julia Urquidi, de mayor edad que él, y con la que se casó en 1953 cuando tenía 18 años, mientras trataba de subsistir como periodista de radio y prensa, e incluso como encargado de revisar los nombres de las tumbas de un cementerio.

Sus esfuerzos por no desligarse de las letras, le dieron frutos en 1959, cuando su obra ``Los jefes´´ fue premiada y empezó a ser reconocido dentro y fuera de las fronteras de Perú, al tiempo que difundía sus ideas socialistas, como el apoyo a la revolución cubana.

Como reflejo de esta influencia, Vargas Llosa viajó a La Habana en 1962 como enviado especial de la radio-televisión francesa durante la crisis de los misiles que la entonces Unión Soviética instaló en la isla y que provocó una fuerte tensión con el gobierno estadounidense de John F. Kennedy.

En esta época, escribió "Conversación en la Catedral", en 1969, una de sus obras más destacadas, que mezcla un cuento con la realidad de la alta sociedad vinculada con la política peruana; y "La casa verde", mientras alternaba su residencia en Perú y Argentina. Luego viajó a Europa, donde vivió en París, Barcelona, y Londres.

Su período de idealista de izquierda terminó en 1971, cuando Vargas Llosa dio un giro intelectual hacia la centro izquierda. En ese año publica "García Márquez: Historia de un Deicidio", obra que destaca el proceso creativo de su entonces amigo, el premio Nobel de Literatura (1982), el colombiano Gabriel García Márquez.

La novela "Pantaleón y las visitadoras", publicada en 1973, fue llevada al cine por él en 1976, con poco éxito, aunque luego fue realizada nuevamente en el 2000 por otro peruano, Francisco Lombardi, con gran acogida del público y la crítica.

En la década de los ochenta, Vargas Llosa intercaló su ininterrumpido trabajo literario con el periodismo, y en 1983 realizó una destacada investigación acerca de la muerte de ocho periodistas a manos de indígenas, que los habían confundido con guerrilleros.

En esa década, una de las más prolíficas, salen a la luz sus libros "La guerra del fin del mundo", "Contra viento y marea´´, "Historia de Mayta", y "¿Quién mató a Palomino Molero?".

Aunque hasta ese momento se mantenía alejado de la política, en 1987 mostró su oposición radical al gobierno del presidente Alan García (1985-1990), en ese entonces en su primer mandato presidencial, por las duras posturas nacionalistas y de tinte socialista que había ejecutado.

Vargas Llosa participó como candidato presidencial en las elecciones de 1990 y aparecía como favorito, pero fue derrotado sorpresivamente por las promesas populistas de Alberto Fujimori. Su desenvolvimiento político de ese entonces fue puesto en papel en su obra "El pez en el agua", publicada en 1993.

En ese año retornó a Europa, y sumó la nacionalidad española a la peruana, lo que causó el recelo en su país de origen.

"Jamás he renunciado a mi nacionalidad peruana, la he enriquecido añadiéndole la española", dijo haciendo precisiones a la controversia, en tanto escribía novelas, realizando análisis noticiosos y criticaba fuertemente al gobierno de Fujimori y a otros regímenes autoritarios de la región.

Inició el siglo XXI publicando la novela "La fiesta del chivo", de gran éxito comercial, y que fue llevada al cine en el 2005. La novela está ambientada en la República Dominicana en los últimos años de la dictadura de Trujillo.

AP
El País Digital


BIBLIOTECA DIGITAL MUNDIAL DE LA UNESCO !! Joya de la Cultura. Patrimonio Universal







Les envío lo que considero, sin duda, el archivo CULTURAL más importantes que he recibido!!! LA NOTICIA DEL LANZAMIENTO EN INTERNET
DE LA WDL..... LA BIBLIOTECA DIGITAL MUNDIAL.
La Biblioteca Digital Mundial ya está disponible en Internet, a través del sitio www.wdl.org
Es una noticia QUE NO SOLO VALE LA PENA REENVIAR SINO QUE ES UN DEBER ÉTICO, HACERLO!

Documentos al alcance de todos
Lanzamiento hoy por la Unesco
Reúne mapas, textos, fotos, grabaciones y películas de todos los tiempos
PARIS.- Por primera vez en la historia, la Unesco pondrá hoy en línea una Biblioteca Digital Mundial (BDM), de acceso gratuito, para mostrar y explicar en siete idiomas las joyas y reliquias culturales de todas
las bibliotecas del planeta.
"Es la primera iniciativa de envergadura mundial y tiene, sobre todo, carácter patrimonial", anticipó ayer a LA NACION Abdelaziz Abid, coordinador del proyecto impulsado por la Unesco y otras 32 instituciones.
El funcionario tunecino explicó que la BDM no ofrecerá documentos corrientes , sino "con valor de patrimonio, que permitirán apreciar y conocer mejor las culturas del mundo en idiomas diferentes: árabe,
chino, inglés, francés, ruso, español y portugués. Pero hay documentos en línea en más de 50 idiomas".
Tercera biblioteca digital en importancia después de Google Book Search
(http://books.google.es/) y el nuevo proyecto europeo, Europeana
(http://www.europeana.eu/portal/)
la BDM reunirá material universal invalorable: desde antiguos documentos de caligrafía antigua persa y china hasta los primeros mapas del Nuevo Mundo, pasando por pinturas rupestres africanas que datan de 8000 años a.C.
"Entre los documentos más antiguos hay algunos códices precolombinos, gracias a la contribución de México, y los primeros mapas de América, dibujados por Diego Gutiérrez para el rey de España en 1562", explicó Abid.
Los tesoros incluyen el Hyakumanto darani , un documento en japonés publicado en el año 764 y considerado el primer texto impreso de la historia; un relato de los aztecas que constituye la primera mención del Niño Jesús en el Nuevo Mundo; trabajos de científicos árabes desvelando el misterio del álgebra; huesos utilizados como oráculos y estelas
chinas; la Biblia de Gutenberg; antiguas fotos latinoamericanas de la Biblioteca Nacional de Brasil y la célebre Biblia del Diablo, del siglo XIII, de la Biblioteca Nacional de Suecia.
Fácil de navegar
Cada joya de la cultura universal aparece acompañada de una breve explicación de su contenido y su significado. Los documentos fueron
escaneados e incorporados en su idioma original, pero las explicaciones aparecen en siete lenguas, entre ellas EL ESPAÑOL
La biblioteca comienza con unos 1200 documentos, pero ha sido pensada para recibir un número ilimitado de textos, grabados, mapas, fotografías e ilustraciones.

La idea fue concebida en 2005 por James H. Billington, director de la Biblioteca del Congreso de EE.UU.
El objetivo principal de la BDM son los jóvenes. La Unesco siempre consideró a las bibliotecas la continuación de la escuela. "La escuela
prepara a la gente para ir a las bibliotecas, y hoy las bibliotecas se vuelven digitales", resumió Abid.
El proyecto fue desarrollado por un equipo de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, con la asistencia técnica de la Biblioteca de Alejandría y la Unesco , que movilizó a sus miembros para entregar
contenidos de su patrimonio cultural.
Bibliotecas e instituciones culturales de Brasil, Egipto, China, Francia, Irak, Israel, Japón, Malí, México, Marruecos, Holanda, Qatar, Rusia, Arabia Saudita, Serbia, Eslovaquia, Africa del Sur, Suecia,
Uganda, Gran Bretaña y Estados Unidos aportaron contenidos y experiencia. La Unesco confía en firmar contratos de colaboración con unos 60 países más antes de fin de año.
"Los países emergentes quieren ver cómo funciona esto para crear luego bibliotecas digitales nacionales", destacó Abid. En esos casos, la
Unesco "proporcionará ayuda a sus miembros que no tengan medios técnicos o financieros para digitalizar sus fondos", precisó.
El desarrollo de la BDM costó más de 10 millones de dólares, que fueron financiados por donantes privados. Entre otros, Google, Microsoft, la Fundación Qatar , la Universidad Rey Abdullah de Arabia
Saudita y la Corporación Carnegie de Nueva York. Según los expertos, será necesario más dinero a medida que la BDM aumente su caudal de
documentos e incluya en esta maravillosa aventura a los países más pobres.
Cómo se accede al sitio global
Aunque será presentado oficialmente hoy en la sede de la Unesco , en París, la Biblioteca Digital Mundial ya está disponible en Internet, a través del sitio www.wdl.org .
El acceso es gratuito y los usuarios pueden ingresar directamente por la Web , sin necesidad de registrarse
Cuando uno hace clic sobre la dirección www.wdl.org , tiene la sensación de tocar con las manos la historia universal del conocimiento.
Desde su casa - en París, Bogotá o Tokio -, cualquier persona puede escuchar la primera grabación de " La Marsellesa ", ver unos huesos-oráculo chinos de 3.200 años de antigüedad, leer un panfleto político árabe del siglo XV, ver la mítica Biblia de Gutenberg o
descifrar el primer planisferio que menciona el nombre de "América".
Esas reliquias, que hasta ahora se encontraban atesoradas bajo siete llaves en los principales museos o bibliotecas del mundo, surgen ahora de la pantalla de la computadora e incluso pueden ser impresas, memorizadas en el disco duro o grabadas en un CD o en un DVD.
Esa consulta fácil y totalmente gratuita comenzó cuando la Unesco lanzó oficialmente en París el sitio de la Biblioteca Digital Mundial (BDM).
La BDM reúne desde ya material universal invalorable facilitado por otras bibliotecas del mundo. Y si bien por ahora sólo cuenta con unos 1.200 documentos, la estructura del sitio ha sido pensada para recibir
un número ilimitado de contribuciones, a medida que otros países del planeta decidan ir sumándose a la aventura.
El ambicioso proyecto fue imaginado hace cuatro años por James Billington, director de la biblioteca del Congreso de Estados Unidos.
Billington propuso ese sitio con el fin de "estimular a la gente a pensar en la importancia de la interacción cultural".
"Esperamos que la BDM sea capaz de profundizar la comprensión internacional y, al mismo tiempo, aumentar la curiosidad de la gente por los logros culturales de la humanidad", afirmó en París ese joven soñador de casi 80 años, que dirige desde 1987 la biblioteca más grande del mundo, fundada en 1800.
El resultado de ese sueño es la BDM , un compendio de documentos digitalizados en alta resolución, que permite al usuario una aventura única: conocer el conjunto de reliquias culturales producidas por el
hombre sin moverse de su casa.
El acceso al sitio www.wdl.org es absolutamente gratuito y su navegación tan sencilla y lúdica como un ábaco. Un sofisticado motor de exploración permite al internauta orientar su búsqueda por épocas, zonas geográficas, tipo de documento e institución. El sistema propone las explicaciones en siete idiomas (árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués). Los documentos, por su parte, han sido
escaneados en su lengua original. De ese modo, es posible, por ejemplo, estudiar en detalle el Evangelio de San Mateo traducido en aleutiano por el misionero ruso Ioann Veniamiov, en 1840.
Con un simple clic, se pueden pasar las páginas de un libro, acercar o alejar los textos y moverlos en todos los sentidos. La excelente definición de las imágenes permite una lectura cómoda y minuciosa.
Entre las joyas que contiene por el momento la BDM está la Declaración de Independencia de Estados Unidos, así como las Constituciones de numerosos países; un texto japonés del siglo XVI considerado la
primera impresión de la historia; el diario de un estudioso veneciano que acompañó a Fernando de Magallanes en su viaje alrededor del mundo; el original de las "Fabulas" de Lafontaine, el primer libro publicado en Filipinas en español y tagalog, la Biblia de Gutemberg, y unas pinturas rupestres africanas que datan de 8.000 A .C
Dos regiones del mundo están particularmente bien representadas: América Latina y Medio Oriente. Eso se debe a la activa participación de la Biblioteca Nacional de Brasil, la biblioteca Alejandrina de
Egipto y la Universidad Rey Abdulá de Arabia Saudita.
La estructura de la BDM fue calcada del proyecto de digitalización la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, que comenzó en 1991 y actualmente contiene 11 millones de documentos en línea.
Sus responsables afirman que la BDM está sobre todo destinada a investigadores, maestros y alumnos. Pero la importancia que reviste ese sitio va mucho más allá de la incitación al estudio de las nuevas
generaciones que viven en un mundo audiovisual. Este proyecto tampoco es un simple compendio de historia en línea: es la posibilidad de acceder, íntimamente y sin límite de tiempo, al ejemplar invalorable, inabordable, único, que cada uno
alguna vez soñó con conocer.
Aporte de la Dra. Nélida Morsi

No hay comentarios:

Publicar un comentario

HOTEL CONCORDIA

HOTEL CONCORDIA
Uruguay 749 - Tel: 473 32735 - Salto - URUGUAY

La Casona del Daymán

La Casona del Daymán
Ruta 3 Km,483 - A 5 km.de Termas del Daymán y 10 de la ciudad de Salto, Uruguay - Informes: Salto: (0598-73) 35007-32154 - Montevideo: Telefax (0598-2) 782334